Traduire

Quels témoignages et pourquoi ?

Durant toute cette année de Cinquantenaire, nous vous partagerons des témoignages divers et variés. Pour «Dis-moi la mission» nous avons choisi de plonger avec vous dans nos archives. Ces écrits d’acteurs de la mission, d’hier à aujourd’hui, contribueront, nous l’espérons, à nourrir et éclairer votre réflexion autour de chacun des «verbes de la mission».

La mission a évolué, elle n’est plus unilatérale heureusement ! Pourtant, la plupart des témoignages que vous découvrirez ici seront ceux d’envoyés partis de France pour l’étranger : ceux-ci écrivaient, plus ou moins régulièrement, des lettres de nouvelles, dont beaucoup ont été conservées.

Nous aurions aimé vous proposer des écrits de «partout vers partout» à l’image des échanges vécus avec le Défap. Mais les témoignages des stagiaires, étudiants, professeurs, pasteurs, hommes et femmes accueillis en France, envoyés eux-aussi dans le cadre de leur Église, ou encore de paroisses ou groupes de jeunes ayant vécu des échanges sont nettement plus rares.

Durant dix mois, vous pourrez découvrir la diversité de ces expériences et des réflexions qu’elles ont suscitées.

Restez connectés sur notre site internet et nos réseaux sociaux pour découvrir d’autres formes de témoignages !

Témoignage d’il y a environ 50 ans :

Témoignage d’Étienne, issu du journal des missions évangéliques de 1977 (n°7-8-9, p. 126-131)

Étienne était pasteur en Zambie depuis 1934. Sur un appel de l’Église Unie de Zambie, il accepta de prolonger au-delà de l’âge de sa retraite sa présence en Zambie pour animer et coordonner des équipes chargées de traduire la Bible dans un travail collectif.


Témoignage d’Anne, issu du journal des missions évangéliques de 1987 (n°2)

Anne était interprète-traductrice à la Conférence des Églises du Pacifique, Suva, Fidji pendant deux ans.

Témoignage d’aujourd’hui :

Témoignage d’Alexandra et Gérard, issu du journal des envoyés de 2018

Alexandra est administratrice d’école et Gérard est coordinateur de l’enseignement ainsi que superviseur des œuvres sociales de l’EADS au Sénégal..

Version téléchargeable :

 

« Traduire – Témoignage » : le texte complet en pdf